Trabajamos según los principios de las normas ISO 9001, ISO 14001 e ISO 13485. Sistemas de gestión de la calidad, medio ambiente y sistemas de gestión de la calidad para productos sanitarios.
Términos del servicio
TIKI SAFETY
Términos y condiciones generales
1. PRODUCTOS
1.1. TIKI Safety fabrica y comercializa productos para la seguridad respiratoria clasificados como EPI (Equipos de Protección Individual) (los «Productos»).
1.2. Los Productos incluyen derechos de propiedad intelectual («DPI») e información no publicada relacionada, entre otras cosas, con el diseño, la fabricación y las propiedades de los Productos («Know-How»). Los Productos se comercializan y distribuyen bajo marcas comerciales detalladas en una Guía de marca.
1.3. Cualquier derecho del Comprador a revender y/o redistribuir los Productos se limitará al área geográfica indicada en los documentos de confirmación del pedido (el «Territorio») y todas estas acciones estarán sujetas a los presentes Términos y Condiciones y a otros acuerdos específicos por escrito entre las Partes.
2. PEDIDOS
2.1. Los pedidos se realizan por parte del Comprador a TIKI Safety por correo postal o electrónico. Los pedidos enviados a TIKI Safety serán vinculantes para el Comprador. TIKI Safety confirmará el pedido por correo postal, correo electrónico o mediante la emisión de una factura. TIKI Safety podrá rechazar los pedidos, que en consecuencia no serán confirmados. Tras el pago de la primera factura (véase más abajo), el pedido será vinculante para TIKI Safety.
2.2. TIKI Safety no se compromete a realizar entregas que superen los límites de la capacidad de producción o la disponibilidad de los componentes de producción. Este límite se indicará, si procede, en cada confirmación de pedido.
2.3. Los pedidos no podrán ser cancelados por el Comprador a menos que TIKI Safety haya consentido por escrito dicha cancelación, en cuyo caso el Comprador, salvo que se acuerde lo contrario, deberá indemnizar a TIKI Safety por todos los costes y pérdidas de TIKI Safety asociados con dicho pedido cancelado.
3. ENTREGAS
3.1. Todas las entregas se realizan EX-WORKS, de conformidad con los INCOTERMS 2010, salvo que se acuerde lo contrario por escrito.
3.2. TIKI Safety se reserva el derecho de posponer y reprogramar las entregas y de realizar entregas parciales de los pedidos confirmados. Si bien TIKI Safety hará todo lo posible por realizar la entrega a tiempo, el plazo de entrega no será esencial y, en consecuencia, TIKI Safety tendrá una responsabilidad limitada ante el Comprador si, a pesar de dichos esfuerzos, se produce algún retraso en la entrega. En caso de retraso en la entrega de los Productos, TIKI Safety solo será responsable de los gastos razonables y documentados del Comprador, que no incluirán los gastos de sustitución de los Productos. En caso de entrega incompleta o defectuosa, la única solución para el Comprador será la reentrega de un envío correcto, y TIKI Safety no tendrá ninguna otra responsabilidad.
3.3. Si el Comprador no acepta los Productos solicitados en la fecha de entrega establecida, a pesar de la notificación por escrito de TIKI Safety y siempre que este incumplimiento no se deba a causas de fuerza mayor, TIKI Safety tendrá derecho, a su discreción, a decidir si almacena, con o sin seguro, los Productos destinados a dicha entrega, corriendo los gastos exclusivamente a cargo del Comprador, o si vende los Productos destinados a dicha entrega al Comprador a un tercero y pospone la entrega al Comprador en función de la disponibilidad.
3.4. Las ventas y entregas de los Productos de TIKI Safety al Comprador se realizarán de conformidad con las disposiciones de los presentes Términos y Condiciones. Salvo que se indique lo contrario en los presentes Términos y Condiciones, y a menos que TIKI Safety y el Comprador acuerden explícitamente por escrito una desviación de los mismos, cualquier documento que cualquiera de las Partes pueda utilizar ocasionalmente para su conveniencia mutua, como documentos de pedido, notas de compra o formularios de confirmación de venta, tendrá únicamente fines administrativos. Cualquier desviación acordada y por escrito de estos Términos y condiciones se aplicará únicamente en la medida especificada y no afectará ni influirá en la interpretación del acuerdo entre las Partes. Salvo que se indique lo contrario en estos Términos y condiciones y en ausencia de dicho acuerdo por escrito para una desviación, estos Términos y condiciones sustituirán cualquier otro documento intercambiado entre las Partes.
3.5. TIKI Safety podrá, a su discreción, realizar pequeños cambios y mejoras en el Producto con la intención de mejorar su funcionalidad y apariencia antes de la entrega de los pedidos, sin consultar al Comprador, siempre que dichos ajustes no afecten al precio de compra.
4. PRECIOS Y PAGO
4.1. TIKI Safety publica listas de precios de sus Productos y también puede ofrecer descuentos y precios especiales. TIKI Safety se reserva el derecho de modificar los precios de los Productos en cualquier momento, previa notificación con 30 días de antelación, comunicando la nueva lista de precios al Comprador. Dichos precios modificados de los Productos se aplicarán a todos los pedidos realizados a partir de la fecha de entrada en vigor del cambio de precios.
4.2. Todos los pagos que se realicen y los créditos que se concedan se harán en euros, salvo que se acuerde lo contrario por escrito. Los precios se indican sin IVA ni otros impuestos, gravámenes o aranceles similares. Salvo que las Partes acuerden lo contrario por escrito, todos los impuestos, gravámenes y aranceles correrán a cargo del Comprador.
4.3. El Comprador comprará a TIKI Safety por cuenta propia.
4.4. Los pagos por los Productos serán realizados por el Comprador de la siguiente manera: a) El Comprador realizará un pedido, b) una vez aceptado por TIKI Safety, TIKI Safety emitirá una factura al Comprador por el 50 % del coste del pedido (la «Primera Factura»), c) el Comprador pagará el importe facturado, d) TIKI Safety notificará al Comprador cuando la entrega esté lista y emitirá una factura por el otro 50 % del coste del pedido (la «Factura final»), e) el Comprador pagará la Factura final y TIKI Safety preparará el pedido para su entrega inmediatamente después de recibir el pago final.
4.5. El precio a pagar por los Productos solicitados se indica en los documentos del pedido.
4.6. El plazo de pago por parte del Comprador es esencial para TIKI Safety. Salvo que las Partes acuerden lo contrario, todos los pagos serán realizados por el Comprador en su totalidad, sin compensación, restricción o condición alguna y sin deducción alguna por, o a cuenta de, cualquier contrademanda, ya sea por incumplimiento del acuerdo, incumplimiento de obligaciones legales o cualquier otra cuestión que justifique la retención del pago de dicha suma, en su totalidad o en parte.
4.7. Si el Comprador considera que una factura no es correcta, deberá notificarlo por escrito a TIKI Safety en un plazo de diez (10) días naturales a partir de la recepción de la factura y detallar cualquier error que impida al Comprador procesar la factura y realizar el pago, de lo contrario, la factura de TIKI Safety se considerará correcta y válida.
4.8. Si el Comprador no realiza el pago íntegro en la fecha de vencimiento de una factura, TIKI Safety tendrá derecho a cobrar intereses de demora al tipo EURIBOR a 30 días más un quince (15) por ciento. Dichos intereses de demora se devengarán diariamente y se capitalizarán mensualmente durante el periodo comprendido entre la fecha de vencimiento original del importe y la fecha en que se haya recibido y registrado en la cuenta bancaria de TIKI Safety. Si el Comprador no realiza el pago de cualquier Primera Factura a pesar de dos recordatorios por escrito y se supera la fecha de vencimiento en 60 días naturales, TIKI Safety, a su entera discreción, tendrá derecho a cancelar inmediatamente el pedido en su totalidad o a retener, reasignar o cancelar entregas individuales de pedidos actuales o futuros hasta que se haya realizado el pago íntegro.
4.9. Si el Comprador incumple en más de diez (10) días naturales el pago íntegro en la fecha de vencimiento de una Factura Final, TIKI Safety tendrá derecho a disponer de los Productos incluidos en el pedido correspondiente y destinados a la entrega al Comprador a cualquier tercero y a posponer la entrega de dicho pedido al Comprador en función de la disponibilidad.
5. DISTRIBUCIÓN Y VENTAS
5.1. En virtud de los presentes Términos y condiciones, se concede al Comprador el derecho a vender y distribuir los Productos a cualquier revendedor o usuario final en el Territorio, pero no fuera de él.
5.2. El Comprador se compromete a no comercializar, vender o distribuir los Productos sin disponer de los permisos, autorizaciones, licencias u otros documentos pertinentes para el Territorio que puedan exigir el gobierno, las autoridades u otras entidades.
5.3. El Comprador es el único responsable de obtener, a su costa, los permisos, autorizaciones, licencias y otros documentos que, de vez en cuando, exijan los gobiernos, las autoridades u otras entidades en relación con los Productos en el Territorio. Dichos permisos, autorizaciones, licencias y documentos se obtendrán en nombre y representación de TIKI Safety. El Comprador se compromete a poner dichos permisos, autorizaciones, licencias y documentos a disposición de TIKI Safety sin demora injustificada.
5.4. Cualquier material publicitario, promocional y de ventas preparado o utilizado por el Comprador para la comercialización de los Productos deberá cumplir con las Directrices de identidad visual y gráfica y de marca de TIKI Safety, así como con cualquier instrucción proporcionada por TIKI Safety. Dichas directrices e instrucciones podrán ser revisadas y modificadas por TIKI Safety de vez en cuando, y dichas revisiones y modificaciones serán vinculantes previa notificación razonable al Comprador.
5.5. TIKI Safety podrá suministrar al Comprador materiales para la comercialización y venta. TIKI Safety podrá cobrar al Comprador por dichos materiales en función de su coste, salvo que se acuerde lo contrario. El Comprador deberá proporcionar a TIKI Safety, previa solicitud, copias de todos los materiales utilizados para la publicidad, la promoción y las ventas.
5.6. El Comprador comercializará y venderá los Productos en el embalaje original proporcionado por TIKI Safety. En la medida en que lo exijan las leyes o reglamentos obligatorios, el Comprador se compromete a reembalar, cambiar y/o modificar el etiquetado o el embalaje tras consultar con TIKI Safety.
6. GARANTÍA Y RESPONSABILIDAD
6.1. Las garantías de los productos concedidas por TIKI Safety tendrán una duración máxima de doce (12) meses a partir de la fecha de compra documentada por parte del usuario final de dicho producto. Las garantías concedidas al Comprador están sujetas a todas y cada una de las limitaciones de responsabilidad establecidas en los presentes Términos y Condiciones.
6.2. El Comprador se compromete a examinar los Productos inmediatamente cuando estén disponibles EXW. En un plazo de diez (10) días naturales a partir de la entrega, el Comprador notificará por escrito a TIKI Safety y proporcionará información detallada sobre cualquier daño u otros defectos. Si TIKI Safety no recibe dicha notificación, TIKI Safety quedará exenta de toda responsabilidad por faltas y cualquier defecto o deficiencia de los Productos que pudieran haberse observado o detectado en el examen inicial.
6.3. El Comprador pondrá a disposición de TIKI Safety cualquier Producto defectuoso o embalaje deficiente para su inspección inmediatamente después de que se le solicite. A petición de TIKI Safety, el Comprador devolverá todos esos Productos a TIKI Safety. TIKI Safety correrá con los gastos de devolución de las reclamaciones que se demuestren válidas.
6.4. Cualquier reclamación deberá ser presentada por el Comprador por escrito a TIKI Safety dentro del período de garantía aplicable a cada Producto. TIKI Safety tiene derecho a sustituir o reparar, a su entera discreción, los productos defectuosos o no conformes. La sustitución o reparación será la única solución para el comprador en caso de productos defectuosos o no conformes.
6.5. Sin limitación alguna, las garantías, responsabilidades u otras obligaciones de TIKI Safety no se aplicarán a ningún producto que: (i) haya sido almacenado de forma inadecuada o alterado de cualquier manera; (ii) haya sido objeto de uso indebido, negligente o incorrecto; (iii) haya sido utilizado de forma distinta a la prevista; (iv) haya sido manipulado o utilizado de forma contraria a las instrucciones de uso, otras instrucciones, leyes y reglamentos aplicables, o sin tener debidamente en cuenta los mismos; (v) haya sido objeto de reparaciones no autorizadas o de un mantenimiento negligente; o (vi) haya sido objeto de desgaste normal.
6.6. Sin perjuicio de cualquier otra disposición de estos Términos y condiciones y en la medida en que lo permita la ley, en ningún caso TIKI Safety será responsable de ningún daño especial, indirecto, incidental o consecuente (incluidos, entre otros, lesiones personales, daños a la propiedad, pérdida de beneficios o pérdida de negocios previstos, coste de bienes sustitutivos, costes de tiempo de inactividad, retrasos o reclamaciones de clientes del comprador u otros terceros por otros daños), ya sea por garantía, contrato, agravio, negligencia, responsabilidad estricta o de otro tipo.
6.7. Salvo que se indique explícitamente lo contrario, la responsabilidad total de TIKI Safety en virtud de los presentes Términos y condiciones se limitará al 50 % de los pagos de los pedidos realizados por el Comprador durante los 12 meses anteriores a la primera reclamación de indemnización por parte del Comprador.
6.8. El Comprador, en la medida en que lo permita la ley y salvo en caso de conducta dolosa, indemnizará, defenderá y eximirá de responsabilidad a TIKI Safety frente a todas las reclamaciones, acciones, costes, gastos (incluidos los honorarios de abogados) y daños de cualquier tipo y naturaleza que puedan interponerse contra TIKI Safety por lesiones personales o muerte de los empleados del Comprador o de terceros, o por daños a la propiedad del Comprador o de terceros, que se deriven de o estén relacionados con los presentes Términos y Condiciones.
6.9. Ninguna de las Partes será responsable ante la otra Parte, ni se considerará que ha incumplido o violado estos Términos y Condiciones, por el incumplimiento o retraso en el cumplimiento o la realización de cualquier acción u omisión que se requiera en virtud de estos Términos y Condiciones, salvo la obligación de realizar un pago, cuando dicho incumplimiento o retraso sea causado o resulte de epidemias, huelgas, cierres patronales u otras perturbaciones industriales, incendios, explosiones, inundaciones u otras catástrofes naturales, disturbios civiles, disturbios o conflictos armados, declarados o no, restricciones, escasez, racionamiento o asignación de fuentes normales de suministro, mano de obra, materiales, transporte, energía o servicios públicos, accidentes, sufrimiento o cumplimiento voluntario de actos del gobierno, autoridades reguladoras o regulaciones gubernamentales (válidas o no), embargos o cualquier otra causa que esté fuera del control razonable de la Parte incumplidora. En caso de que las entregas se retrasen más de un (1) mes debido a tales circunstancias, el Comprador tendrá derecho a cancelar las unidades del pedido correspondiente que se retrasen y no se ejecuten sin incurrir en ninguna responsabilidad frente a TIKI Safety.
6.10. Sin perjuicio de cualquier otra disposición de estos Términos y Condiciones o de cualquier otro acuerdo escrito entre las Partes, TIKI Safety no excluye su responsabilidad (si la hubiera) frente al Comprador: (i) en virtud de la normativa local, pertinente y obligatoria en materia de responsabilidad por productos defectuosos; (ii) por cualquier asunto en el que sería ilegal que TIKI Safety excluyera (o intentara excluir) su responsabilidad; o (iii) por fraude.
6.11. El Comprador se compromete a informar rápidamente, sin que TIKI Safety lo solicite, a TIKI Safety de cualquier defecto o mal funcionamiento de seguridad descubierto, identificado o sospechado en los Productos, así como de cualquier reclamación por responsabilidad por productos defectuosos contra el Comprador. Para evitar dudas, lo anterior no causará ni implicará la cesión de ninguna responsabilidad en relación con dichos defectos de seguridad, mal funcionamiento o reclamaciones, salvo que se establezca expresamente lo contrario en los presentes Términos y Condiciones.
7. RECLAMACIONES E INFRACCIONES
7.1. TIKI Safety declara y garantiza que, según su leal saber y entender, los Productos no infringen actualmente ningún derecho de propiedad intelectual en el Territorio y que, según su leal saber y entender, TIKI Safety es propietaria o controla plenamente todos los derechos de propiedad intelectual necesarios para otorgar los derechos previstos en los presentes Términos y Condiciones para utilizar los Productos y para celebrar los presentes Términos y Condiciones. No obstante, si un tribunal competente demostrara que se ha producido una infracción de los derechos de propiedad intelectual de un tercero y dicho tribunal considerara que el Comprador ha sufrido daños, TIKI Safety pagará una indemnización, de conformidad con las limitaciones de responsabilidad de los presentes Términos y condiciones.
7.2. Si se presentan reclamaciones o se toman medidas legales contra el Comprador, alegando que un Producto infringe los derechos de un tercero, el Comprador lo notificará inmediatamente por escrito a TIKI Safety. A menos que se renuncie a dicho derecho por escrito, TIKI Safety y sus asesores legales designados gestionarán unilateralmente todos los aspectos de dicha reclamación y tomarán todas las decisiones pertinentes, en cuyo caso: (i) el Comprador asistirá a TIKI Safety en la gestión; (ii) el Comprador no hará ninguna admisión en relación con dicha reclamación ni tratará de resolverla o llegar a un acuerdo, sin el consentimiento previo por escrito de TIKI Safety; y (iii) en la medida en que el Comprador sufra cualquier pérdida o daño relevante derivado de una infracción probada de los derechos de terceros por parte de los Productos, TIKI Safety indemnizará al Comprador de conformidad con los presentes Términos y Condiciones.
8. ENTRADA EN VIGOR Y CANCELACIÓN
8.1. Los presentes Términos y condiciones entrarán en vigor en el momento en que el Comprador realice un pedido y se aplicarán a todos los pedidos y entregas relacionados con los Productos y realizados por las Partes.
8.2. TIKI Safety podrá rechazar la continuación del cumplimiento, previa notificación por escrito al Comprador, en caso de que (i) el Comprador haya incumplido de manera sustancial un acuerdo entre las Partes, incluidos los presentes Términos y Condiciones, y no haya tomado las medidas razonables para subsanar el incumplimiento (si dicho incumplimiento puede subsanarse) a satisfacción razonable de TIKI Safety, en un plazo de 30 días tras haber sido requerido por escrito para hacerlo; (ii) se compruebe que el Comprador es insolvente, está en quiebra o es objeto de cualquier tipo de procedimiento de insolvencia, o parece probable que lo sea o lo sea en el futuro; o (iii) el Comprador haya incumplido el pago durante más de 90 días naturales después de la fecha de vencimiento de una factura.
9. VARIOS
9.1. Cualquier notificación requerida en virtud de los presentes Términos y condiciones se realizará y se entregará a la Parte en persona o por correo certificado u otro método indicado a continuación a la dirección que figura en la lista de Partes. Dichas notificaciones se considerarán recibidas por la otra Parte (a) si se entregan en persona, el día de la entrega; (b) si se envían por un servicio de mensajería urgente reconocido internacionalmente, el segundo día hábil desde su envío; o (c) si se envían por correo electrónico, tras la confirmación de recepción, salvo que se trate de un mensaje generado automáticamente.
9.2. TIKI Safety podrá, de forma unilateral, modificar y revisar los presentes Términos y condiciones en cualquier momento, previa notificación con 30 días de antelación, mediante la publicación de los Términos y condiciones modificados y revisados en su página web. Los Términos y condiciones modificados y revisados se aplicarán a todos los nuevos pedidos realizados a partir de la fecha de entrada en vigor de los Términos y condiciones modificados y revisados.
9.3. En caso de que alguna disposición o parte de estos Términos y condiciones sea o llegue a ser inválida o inaplicable en cualquier medida, o en caso de que los términos no incluyan determinadas disposiciones, ello no afectará a la legalidad, validez o aplicabilidad de las demás disposiciones. Los Términos y condiciones se ajustarán de conformidad con dicha disposición que falte o parte inválida o inaplicable, de acuerdo con los intereses y objetivos de los Términos y condiciones tal y como se identificaron en el momento de su ejecución.
10. LEY APLICABLE Y CONTROVERSIAS
10.1. Estos Términos y condiciones se interpretan de conformidad con las leyes sustantivas de Suecia y se rigen por ellas, sin tener en cuenta sus disposiciones sobre elección de ley aplicable.
10.2. Todas las disputas, controversias o reclamaciones que surjan de o en relación con la compra de Productos por parte del Comprador se resolverán definitivamente mediante arbitraje por el Instituto de Arbitraje de la Cámara de Comercio de Estocolmo. A menos que las Partes acuerden lo contrario, el lugar del procedimiento de arbitraje será Estocolmo, Suecia, y el idioma que se utilizará será el inglés.